词组 | shudder |
释义 | 这组词都有“摇动、抖动”等含义。 1. shake 在本组词中最为常用,常表示“上下左右多次摇动或抖动”: A moderate earthquake shook central Taiwan on Wednesday. ( 强调物体颤动) 2. tremble 的英语释义为 shake slightly,因此,它所指的“抖动”比 shake 要轻: Her lips trembled slightly. ( 这里不可用 shake,强调人体颤动) 3. shiver 也表示 shake slightly,但它一般形容人,不形容事物; 而 shake,tremble 既可指人又可指事物的“颤动”,试比较: Around 40 students stood shive- ring in the cold and windy parking lot at midnight. ( 人颤抖) The building trembled a little as the heavy-duty truck sped past. ( 物体颤动) She was so nervous that she shook all over before the perform- ance. ( 人颤抖) 4. quiver 也主要指“人体的颤动”, 但它的“抖动”是“短促而快速的”, 而 shiver 的抖动可以是一阵较长时间的: She quivered slightly, but still showed no inclination to look at me. She fled back to bed where she shivered for a long time. 5. shudder 也主要指“人体的颤动”, 因为它的英语释义是 suddenly shake,它所指的“抖动”强调“突然”: She shuddered at the sight of a snake. 6. “握手 ( 摇动手)”要用 shake,不能用其他几个词: I shook hands with the President last week. 7. 注意,与几个人“握手”当然用 shake hands; 但与一个人“握手”可以有单复数形式: I shook hands with him yesterday. ( 用复数 hands) “I'm glad to see you again,” I said,shaking his hand. ( 用单数 hand) |
随便看 |
英语用法大全包含3679条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。