释义 |
door , show sb the ~: show sb to the ~— 265 这两个短语混淆不得: show sb the door 作“叫……出去”讲,就是作 make it clear that somebody is not welcome 的解释; show sb to the door 则是作“恭送到门口”讲,就是作 go politely to the door with somebody who is leaving 的解释。 比较: Show him the door, will you? 叫他出去,好吗? Show him to the door, will you? 送他到门口,好吗?
|