释义 |
goodbye ☞goodbyen. [ˌɡʊd′baɪ] (goodbyes)
双解释义 (用于分手时的客套话)再见 a word that you say when sb goes away, or when you go away基本要点 1. 英国人常用goodbye,美国人常用goodby. 是人们随时分手,而且在一段时间内不再见面时的告别用语。2. “说再见”英国人和多数美国人说say goodbye. 注意也有少数美国人说tell goodby. 词汇搭配 动词+~ make ~ to sb 向某人告别 nod ~ to 向…点头告别 say ~ to sb 向某人告别 wave ~ 挥手告别 wish ~ to sb 向某人告别 kiss sb ~ 向某人吻别句型例句 Goodbye till we meet next time! 下次再见! Then goodby, till tomorrow morning. 明早见。 I said goodbye and rushed away. 我说了声再见,就跑了。 I'll tell you goodby at the railway station. 我将在火车站和你告别。常用短语 ♣ kiss goodbye 〔说明〕 kiss goodbye通常不用于进行体。1. 吻别 say goodbye to (sb) with a kiss▲ kiss sb goodbye She kissed the children goodbye. 她与孩子们吻别。 Don't forget to kiss me goodbye as you leave! 走时别忘了吻我一下。 He kissed me goodbye and got on the bus. 他与我吻别后上了公共汽车。2. 承认某事物的损失或失败已成定局 accept the loss or failure of sth as certain▲ kiss sth goodbye Well, you can kiss that contract goodbye, there's no hope that we shall get it now! 得了,你就忘了那份合同吧,咱们别指望再得到它了。 You can kiss that promotion goodbye, after the way you talked to her. 你既然跟她这么谈了,你提升的事就别再想了。 When he finally found out it was bad for him, he kissed it goodbye. 最后他发现这事对自己不利,就放弃了。▲ kiss goodbye to sth You can kiss goodbye to a holiday this year—we've no money! 今年你们别指望度假了——咱们没钱!词语辨异 ♣ goodbye, bye-bye, cheerio, farewell, so long goodbye, farewell, so long, bye-bye 和cheerio都有“再见”的意思。其区别是:goodbye用于暂别的场合;cheerio常用于英国口语中,表示暂时的再见,有时也用在打招呼中;farewell用于亲友远行,在短时期内不能再见面,属正式用语;bye-bye是俗语,常为儿童所用;so long是非正式美式英语,多用在熟人或亲友之间,但英国人几乎不用。例如: After talking for a moment, they said cheerio to each other. 谈了一会儿,他们互道再见。 "Cheerio!You are here!" “好哇!你在这儿啊!” "Bye-bye, Mum!"the boy said to his mother. “再见,妈妈!”孩子对母亲说道。 Farewell!I hope we'll meet again soon. 再见!我希望我们很快能见面。 So long, everybody! 各位再见! |