词组 | suggest |
释义 | suggest1 【问】 Is it not dangerous to suggest that “social democracy” is a useful ally in the struggle for so-cialism? That we can expect assistance and help from the Labour Party in the struggle forsocialism? [原译]有人提议,“社会民主党”是争取社会主义斗争中一个可以利用的同盟,这种观点难道不是很危险吗?有人提议我们在争取社会主义的斗争中可以从工党那里得到支援和帮助,这种观点难道不是很危险吗?① 请问将suggest译为“提议”是否恰当? 【答】 译文将动词suggest译为“提议”,是不甚妥当的。因为:第一,从全句的内容看,suggest在这里并不是“建议某人去做某事”,而是“认为某事如何如何”。因此,suggest在这里的含义应当是put an idea into a person's mind (认为);第二,从语法上看,当suggest作“建议”解时,后面的that从句中的谓语动词应当用命令性虚拟语气(mandative subjuctive)②,即动词原形 (特别是在美国英语中)或者should+动词原形。在这一点上它跟下列动词是完全相同的:demand,require,insist,ask,propose,recommend,order,arrange,decide。试比较下列各组句子中suggest的含义: (A)He suggested that this state (should) be known as the “radiant”. 他建议把这状态称为“辐射”状态。 (B)I suggest that you had an ulterior motive in doing this. 我认为你做这件事是别有用心的。 (A)He suggested that the electronic device (should) be tested at once. 他建议立即检验这些电子器件。 (B)Are you suggesting that I am too old for the job. 你认为我老得不能干这个工作了吗? (参见suggest that I'm) ① 本例中的误译首先是由陈忠诚指出的,见《翻译通讯》1984年第4期,P.24。 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第1120页. |
随便看 |
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。