词组 | recently |
释义 | recently2 【问】 (1)Dreams of finding lost treasure almost came true recently. (New Concept Enlgish,Book 2 ,L. 55) [原译]近来,找到失去财宝的梦想几乎成了现实。(《新概念英语》(二),朗文出版公司、世界图书出版公司,1993年,P.234) (2)Kidnappers are rarely interested in animals,but they recently took considerable interest in Mrs Eleanor Ramsay’s cat. (New Concept English,Book 3,L.19) [原译]绑架匪徒们很少对动物感兴趣,可是近来他们对埃莉诺·拉姆齐太太的猫极为关注。(《新概念英语汉译注释》,上海译文出版社版,P.66) 上面两个译文均将recently译为“近来”,似觉不妥,但我又说不出原因。请指教。 【答】 将上面两句中的recently译为“近来”,是不妥当的。因为汉语的“近来”是指“过去不久延续到现在的一段时间”(如:我近来工作很忙。),也就是说跟现在有联系。而在上面两句原文中recently均表示过去的时间位置,而与现在无关。在例(1)中,文章已说明“找到丢失珍宝的梦想”已成泡影,因此,近来人们已不再抱这种幻想了。在例(2)中,绑匪已拿到赎金,所以,近来他们已不再对那位夫人的猫感兴趣了。由此可以看出,当recently与过去时连用时, 表示not long ago的意思,不能译为“近来”,而应译为“最近”、“不久前”、“前些天”、“近日”。只有当recently与现在完成时连用时,才能译为“近来”。(参见recently1) 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第962-963页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。