释义 |
■ lose no time in + -ing意思究竟是“不在某事上面浪费时间”(根本不做某事),还是“不浪费时间,马上动手做某事”?这里牵涉到后面的动词究竟是瞬时体还是延续体的问题。如果是“不在某事上面浪费时间”,“某事”就应该是延续的;如果是“不浪费时间,马上动手做某事”,“动手做某事”就应该是瞬时的。 - Don't lose your time in reading these books.这些书你就别浪费时间看了。
- ... all I bring back from my journey to the scientists is limited to this advice: Don't do as I have done, don't lose your time in seeking that which does not exist! (Jehan Georges Vibert, The Science of Painting, p.53)…我的拜访科学家之行,唯一带回来的,只不过是这样一个忠告:我干过的,你们别干了,别浪费时间去寻找实不存在的东西了。
但是,lose no time in + -ing 中,-ing 的动词如果是瞬时体的,整个意思就是“不浪费时间,马上动手做某事”。 - They lost no time in provoking a schism.他们马上就挑起了分裂(不是“他们没有在挑起分裂上浪费时间”)。
- I've taken my resolution, so I advise you to lose no time in taking yours. (George Eliot, Middlemarch: A Study of Provincial Life, p.119)我已经下了决心,所以我劝你也赶快下决心。
参见 waste no time in + -ing 条。 目录 |