请输入您要查询的英文词组:

 

词组 sympathy
释义

■ sympathy

虽然是个抽象名词,但是单复数都可以用(只是不能同表示数目的词语一起使用)。大体上如果指的是内心的同情,多用单数。

  • The audience was clearly not in sympathy with the speaker.听众显然对演讲者不感同情。
  • We have no sympathy for/with terrorism.我们对恐怖主义毫不同情。
  • I have some sympathy for the way she's been treated.对于她受到的对待,我多少有点同情。
  • Her tears were only a means of gaining sympathy.她的流泪,只不过是博取同情的一种手段。
  • The unemployed need more than sympathy.失业者所需要的不仅仅是同情。

如果指的是就一件不幸事件表示出来的慰问同情(尤其是具体的慰问表示),通常用复数(只是一次一件事也用复数)。

  • You have my deepest sympathies.谨向您表示我最深切的慰问。
  • We called to offer our sympathies to the widow.我们打电话给遗孀,表示慰问。

但是,还有以下区别:

1) 内心的同情,如果涉及的是政治或社会性的内容,往往也用复数。

  • She has strong left-wing sympathies.她强烈同情左翼。
  • His sympathies did not lie with his own class.他的同情心并不在自己阶级一边。
  • His sympathies lay with the strikers.他的同情心在罢工者一边。

2) 就具体不幸事件的慰问,如果行文仍然是谈及自己心中的感受,就仍然可以用单数,例如:

  • You have my deepest sympathies.

也可以改为

  • You have my deepest sympathy.

又例如:

  • a letter of sympathy慰问信(表达自己内心的 sympathy)

但是 sympathy 如果成为传达的信息(“慰问”),就最好用复数。

  • offer/give one's sympathies to the widow向遗孀表示慰问
  • telegraph one's sympathies on the death of Mr. Smith就史密斯先生去世一事致电慰问。
目录
随便看

 

英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/31 12:38:55