【问】 Man does not live that he may eat,but eats that he may live.
请问上句中的may是“可能”的意思吗?
【答】 may(might),如同在让步从句中一样,在这里已多少失掉其词汇含义,而只具有语法含义(引出目的状语从句)和语体含义(表正式庄重语体)。因此,在目的状语从句中是无法译出其词汇含义的。上面句子的意思是:
人不是为了吃饭而活着,而是为了活着而吃饭。
类例:
1. Write to him at once so that he may know in time.(Palmer)
立即给他写信,以便让他及时知道。
2. Speak clearly so that they may understand you. (OSD)
说清楚点儿,以便让他们听懂你说的话。
3. Christ died,that we might live. (CGEL)
基督死了,为的是让我们活着。
4. Bring it closer that I may see it better.(LDCE)
拿近点儿,以便让我看清楚些。
赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第691页.