【问】 在nobody but he与nobody but him两种结构之中,一个使用主格(he),一个使用宾格(him)。请问哪种用法是正确的? 【答】 这两种结构并存的局面,是由于人们对but的词性存在着不同看法造成的。有的人认为but是个连词,所以在but之后使用主格nobody but I/he/she;另一些人则认为but是个介词,所以在but之后使用宾格: 1. No man but I/me saw him. (Palmer) 除了我,没有人看到他。 2. Nobody but she/her can solve our problem. (CGEL) 除了她,谁也不能解决我们的问题。 3. They are all wrong but he/him. (COD) 除了他,他们都错了。 4. All but he had fled. (Fowler) 除了他,所有的人都逃走了。 5. Every one but she knew the answer.(Wood) 除了她,每个人都知道答案。 6. Who but he could have done such a thing? (Mis) 除了他,谁还会做出这样的事情? 7. Nobody but me could nurse you. (Lewis) 除了我,没有人会照顾你。 8. No one but him showed much interest in the proposal. (OSD) 除了他,没有人对这个提议表现出很大的兴趣。 看来,在but之后究竟是使用主格,还是使用宾格,并没有一个明确、严格的标准。但是,在传统语法学家之中有一种倾向:当but位于主语区(谓语动词前的主语部分)时,在but之后使用主格,当but位于宾语区(动词前主语部分以外的部分)时,在but之后使用宾格: 1. Nobody can solve our problems but her.(CGEL) 除了她,谁也解决不了我们的问题。 2. Nobody said anything but me. (CGEL) 除了我,谁也没说什么。 3. No one can do it but him.(Mis) 除了他谁也不能做那件事。 4. The boy stood on the burning deck whence all had fled but him. (RWRT) 那个男孩站在燃烧的甲板上,那儿除了他之外,所有的人都逃跑了。 应当指出,当代词充当宾语时,只有使用宾格才是正确的。 1. I want nobody but him. (CGEL) 除了他,我谁也不需要。 2. You have no suppoters but me.(RWRT) 除了我,你没有支持者。