【问】 根据《新英汉辞典》的说明,penny的复数形式有二:pennies和pence。但不知它们的用法和词义有无区别。 【答】 在美国英语和英国英语里,pennies都是指硬币本身(在英国指便士,在美国和加拿大指分),而并不是指金钱的数量。例如: 1. He had a number of coins in his pocket,but not pennies. (LDCE) 他口袋里有一些硬币,但是没有一便士的硬币。 2. I think there are nine pounds left,besides some pennies. (Maucaulay) 我想除了一些一便士的硬币之外,只剩下9英磅了。 3. Can you give me six pennies for a six pence? (Palmer) 你能把这6便士换成6个一便士的硬币吗? 4. Save your pennies and watch your dollars grow. (CGEL ) 把一分一分的硬币节省下来,就会看到你的美元在增多。 5. He insisted on the assistant’s counting the money before he left—72,000 pennies in all! (New Concept Enghlish,Book 3,L. 31) 他坚持要店员在他离开前把钱数一下——总共有七万二千个便士! 6. Will struggling single parents,isolated in rural homes,raise hungry children while processing insurance forms for pennies each? (The Daily Mail) 当正在为生存而挣扎的独身父母们与世隔绝地在乡下的家中为保险公司处理表格,每份只能得到几个便士时,他们还有能力抚养饥饿的孩子吗?(每日邮报)(译文引自《现代英语报刊阅读词典》) pence则是指金钱的数量(在英国英语和美国英语中都是如此):1. There are 100 pence in one pound. (JED) 一英镑等于100便士。 2. The paper costs 25 pence. (CGEL) 此报纸卖价25便士。 3. A ten pence coin...(EED) 10便士的硬币…… 4. They only cost a few pence. 它们只值几便士。