词组 | at home |
释义 | at home 【问】 Benjamin Franklin would seem right at home among us if he were alive today. In fact,hedid a lot to shape our way of life. (RL(2),P.29) 〔原译〕如果本杰明·弗兰克林今天还活着的话,他就在我们家里和我们在一起。(教参) 请问译文是否符合原意? 【答】 at home这一成语在这里是指“舒适”、“习惯”、“自如”、“应付自如”、“不生疏”。这句话的意思是说:Franklin懂得科学知识,即使他活在今天也不会落后,他对我们现在的生活方式是不会惊讶得目瞪口呆的。下面再举几个实例: 1. The boy did not feel at home in such a splendid house. 那孩子在这样富丽堂皇的房子里并不感到舒服。 2. If George Washington were able to travel back and forth in time,he would feel muchmore at home in ancient Babylon,than in our modern age. 如果乔治·华盛顿能够在时间上来回旅行的话,那么他在古代的巴比伦要比在我们现代的世纪里显得习惯自如得多。 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第527-528页. |
随便看 |
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。