词组 | for all he knows |
释义 | for all he knows 【问】 for all somebody knows《朗文现代英汉双解词典》和《现代英语用法词典》均将其译为 “据……所知”。但是,这种译法似乎不大符合下列句子的本意: Richard Nixon sends me alone,cut off from communications. For all he knew,I was go-ing to sell Alaska. 【答】 for all somebody knows既具有正面意义,也具有反面意义。正面意义是“据……所知”;反面意义是:“不知道”、“谁知道”、“亦未可知”、“说不定”,总之,强调的是ignorance。 1. He may be dead for all I know. (ALD) 说不定他可能死了。 2. It might have been tomato soup for all we knew. (EED) 那可能是西红柿汤,谁管它呢。 3. For all he knows,we might be in Boston. 他不知道我们可能在波士顿。 4. He could be in Brazil now,for all I know. (LDEI) 他可能在巴西,谁知道呢。 你上面引用的英文句子,《英译汉理论与实例》是这样翻译的: 尼克松派我一个人去。那时候根本无法同国内联系。他无法知道我在那儿干什么,我把阿拉斯加卖了,他都不会知道。 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第67页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。