请输入您要查询的英文词组:

 

词组 involve 与 entail
释义

■ involve 与 entail

两者意义相近(“涉及”,基本上属表示事物关系的第一类动词),都是书面英语中很常用的动词,但是有细微的差别。entail 指某种必然的“由因及果”或“有甲必然有乙”的关系,involve 则指比较松散的、不一定是因果也不一定“有甲必然有乙”的关系。

  • Expanding the police force would entail raising taxes.扩大警力,就要牵涉到增税(这里的 entail 表示必然的后果或必要条件,改为 involve 就不合适)。
  • A successful sales campaign usually involves the distribution of samples.要进行成功的促销活动,往往需要分送样品。

这里促销和分送样品之间并没有必然的条件关系,改为 entail 就不合适。此外,由于 entail 带有必然性,所以如果说 necessarily entail,这里的 necessarily 就是多余。如果说 usually entail,有人认为这是自相矛盾,但也可以认为 usually 是对 entail 的“必然”意义的一种减弱。

目录
随便看

 

英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/30 10:24:42