释义 |
■ (to) say nothing of用于进一步的表示(“更不用说”);可以在肯定之后表示更进一步的肯定。 - Their house is worth at least a million, to say nothing of their other assets.他们的房子起码值一百万,更不用说他们的其他资产了。
也可以在否定之后表示更进一步的否定。 - A person of no integrity, when asked, does not reveal another person's good points, to say nothing of when unasked.一个没有道德操守的人,人家问到他时,他也不会说出别人的优点,更不用说人家没问他了。
前面虽然没有否定词,但是如果有倾向于否定或疑问意义的词语,表示更进一步,也可以用 to say nothing of。 - It is difficult to escape the cold, to say nothing of the wind and rain.很难避开寒冷,更不用说避开风雨了。
- Why does not the industry itself realize that yes, no matter how much oil they discover, eventually it is going to run out, and then where will they be, to say nothing of us?为什么石油工业界自己还不明白,是的,无论他们发现多少石油,石油最后还是会用光的,到时候他们怎么办,更别说我们怎么办了?
目录 |