是水泥,不等于“混凝土”(concrete)。通常铺地面,用的是混凝土,但以讹传讹,叫做“水泥地”。英文混凝土人行道也叫 cement sidewalk,和中文一样不确切。下面一个例句,可以说明两者的区别与关系:
英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。