词组 | infinitive |
释义 | infinitive10(引出非真实条件) 【问】 What would I not have given to be able to say the rules without a mistake! (许国璋《英语》(二),P.176) 我不明白:句子里没有非真实条件状语从句,为什么句子的谓语动词要用虚拟语气呢? 【答】 除了非真实条件状语从句之外,还有许多语言手段来表达非真实的情况。动词不定式便是此种手段之一。动词不定式用作条件状语时,它不是通过词汇手段(如if,as long as,provided等),而是通过语法手段来表示条件关系的。因此,在英译汉时,要将这种语法手段转化为汉语的词汇手段。请分析下面的实例: 1. You would do well to write more distinctly. (事实是:你写得不清楚,动词不定式to write more distinctly提出与事实相反的条件) 你要是写得再清楚一些就好了。 2. In fact,the nation's first settlers would have been very surprised to see how Americanscelebrate Christmas today. (VOA) 事实上,要是美国最早的定居者看到当今美国人庆祝圣诞节的盛况,会感到十分惊讶。 3. He would have given anything to be friends with Rose. (Maugham) 要是那时他能跟罗丝交上朋友的话,他是什么都愿意付出的。 从上面的例句不难发现,非完成体的动词不定式既可以表达与现在事实相反的条件或假设(如例1),也可以表达与过去事实相反的条件或假设(如例2)。它们之间的区别可通过句子的谓语动词的时态反映出来。 在你所提问的句子里,动词不定式to be able to say the rules without a mistake是表示与过去事实相反的假设。这一点从句子的谓语动词would have given可以清楚地看出来。全句似应译为: 要是当时我能一字不差地把那些规则说出来,我是什么代价都愿付出的! (参见subjunctive mood) 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第598页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。