请输入您要查询的英文词组:

 

词组 may
释义
may2(表让步)     

【问】 下面引文中的may在中译本的一切版本中,都译作“可能”,总觉得不对头,但may确实是“可能”的意思呀!
 Marx was the best bated and most calumniated man of his time....I make bold to saythat though he may have had many opponents he had hardly one personal enemy. (F. En-gels,Speech at the Graveside of Karl Marx)
 [原译]马克思是当代最遭嫉恨和最受诬蔑的人。……我敢大胆地说:他可能有过许多敌人,但未必有一个私敌。(《马克思·恩格斯选集》第三卷第576页)
 【答】 恩格斯明确指出马克思是当代最遭嫉恨的人,接着还说各国政府都“驱逐他”,资产者都“诽谤他,诅咒他”,这说明马克思确实有过许多敌人。那么,恩格斯怎么又会接下去说“他可能有过许多敌人”呢?译文显然有值得推敲的地方。
 然而,恩格斯在英文原文里确实使用了may这个情态动词,又该如何解释呢?
 原来,情态动词may (might)有一个很重要的功用,那就是表示让步。它在这里已经失掉了“可能”的意思,也就是说,说话人认为自己的陈述是真实的,而决不是一种“可能性”了。如:
 1. Ben may only be ten,but he plays the guitar beautifully.
 本虽然才10岁,但吉他却弹得非常好。
 2. He may be poor,yet he's at least honest.
 尽管他很穷,但他至少是诚实的。
 在让步从句里使用may来表示让步关系,就更加常见了。在这里may已失掉了“可能”、“或许”的词汇意义,而只剩下语法意义(起加强让步的作用)和语体意义(表示正式语体,尤其是庄严语体)了。如:
 3. It's possible,if it may be difficult.
 尽管很困难,但却是可能的。
 4. Whatever your problems may be,they can't be worse than mine. (CGEL)
 不管你的问题怎么糟,也不会比我的问题更糟。
 5. The party was a success,however inadquate the preparations may have been.
 不管准备得多么不充分,这次晚会还是很成功的。
 6. Bad as he may be,he has some good points.
 尽管他很坏,但也有一些优点。
 7. Wherever the fault may lie the fact remains that it is the theatre at Oxford and not atCambridge which is on the verge of extinction... (New Concept English,Book 4,P. 43)
 不管错误在哪里,事实仍然是牛津的讲坛,而不是剑桥的讲坛,正濒临绝境。
 8. Strange as this behavior may be,there is a very good reason for it. (RL,Book 6)
 尽管这种行为很奇怪,但是却有很好的理由的。
 9. Genius as you may be,you have no right to be rude to your teachers. (CGEL)
 尽管你是个天才,但是你没有权力对你的老师粗野无礼。
 10. No matter how far away a target may be,an ICBM can reach it without any difficulty.
 无论目标离得多么远,洲际弹道导弹也能毫无困难地到达那里。
 11. Weak though the signal may be,it will be picked up by a radio receiver.
 虽然信号很弱,但是无线电接收机还是能够收得到。
 12. You are certainly right,whatever others may say. (ALD)
 不管别人怎么说,你肯定是对的。
 13. Poor though you might be,you cannot live all your life on charity. (CDGE)
 虽然你很贫穷,但是你不能终生靠救济过日子。
 14. However great the pitfalls are (may be) ,we must do our best to succeed. (CGEL)
 不管危险有多大,我们都必须尽最大努力获得成功。
 由此可以看出,你所提问的句子中含有may的that从句,应理直气壮地译为:
 “他尽管有过许多政敌,但几乎没有一个私敌。”
 下面的译文犯了同样的毛病:
 (1)Try as he may,he never succeeds.
 [原译]他尽可尝试,但从未成功。(《英语句法》(下),P. 104,商务印书馆)似应译为:
 尽管他很努力,但绝不会成功。
 (2) To some people gambling is never lawful,although it may be legal in some places.[原译]赌博在有些地区可能是合法的,但是有些人认为是不合法的。(《大学英语同义词词典》,P.354)
 “赌博在有些地区是合法的”,这是的的确确的事实,而不是可能性。
 [试译]在某些人看来,赌博永远是不合法的,尽管在有些地区赌博受到法律的保护。
 (3) Though it may be possible to measure the value of material goods in terms of money,itis extremely difficult to estimate the true value of the services which people perform forus. (New Comcept English,Book 3,L.27)
 [原译]虽然或许可以用金钱来衡量物质商品的价值,但要估量人们为我们提供的服务的真正价值却是极其困难的。(《新概念英语汉语注释》(下),上海译文出版社,P.97)
 [试译]虽然可以用金钱来衡量物质商品的价值,但要估量人们为我们提供的服务的真正价值却是极其困难的。
 (本条部分内容曾在《中国翻译)1992年第5期上发表过)


赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第691-693页.
随便看

 

英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/7/7 13:59:32