词组 | no teacher |
释义 | no teacher 【问】 《英语难题研究一千则》(北师大出版社,1992年版,P. 316)有下列问答: 〈问〉Husband: Wang is a teacher. Wife: He is not a teacher. Sister:He is no teacher.(夫:老王是个教师。妻:他不是个教师。妹:他不是什么教师。)wife与sister答语都是否定,为什么一个用“not a”,一个用“no”。 〈答〉“not a”表示不强调的否定,“no”(不能加a)表示强调的否定。” 胡文仲教授主编的College English第三册教参(P.140)在解释I’m no barber时,也作了完全相同的说明。“I’m no barber:I’m not at all a barber”。 《现代英语用法辞典》(张道真,上海译文出版社,P.2483)在解释He’s no friend ofmine.时说:no=not a[不是(一个)]。《新英汉辞典》(上海译文出版社,92年版,P.873) 将He is no poet.译为:“他根本不是诗人”。 不知上面的解释和译法是否正确。请详析。 【答】 上面的解释和译法完全误解了“I am no teacher.”这一结构的真实含义。实际上,在英语里,“I am not a teacher (singer,poet,barber).”是指:我(在职业上)不是教师(歌唱家、诗人、理发师),而“I am no teacher.”则是说“我不善于教书”、“我的书教得不好”、“我不懂讲课艺术”、“我不是教书的材料”、“我没有当教师的天份”,等等。说此话的人在职业上可能是教师,也可能不是教师(参R. Quirk et al.,A Comprehensive Grammar of the English Language,PP. 779~780)。同样,I am no singer(poet,barber).并不是说我在的职业上不是歌唱家(诗人、理发师),而是说“我不善于唱歌(写诗、理发)”、“我不是唱歌(写诗、理发)的材料”、“我没有唱歌(写诗、理发)的天份”,等等。这就是说,在这种句型里,no并不是否定某种职业或类属,而是否定从事某种职业的特征、技巧、素养或天份,有时候则是表示主语具有表语所表达的人或事物的反面的属性。no youngster=quite old,no fool=very intelligent,no genius=fool-ish。正象LEG所解释的那样,He's no friend of mine.的含义是:“他是我的敌人。” 1. She is no chicken. 她已成熟了。 2. I am no anatomist. 我对解剖学一窍不通。 3. He is no diplomat. 他没有外交手腕;他不机智。 (本条主要内容曾在《中国翻译》1992年第5期上发表过) 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第789-790页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。