词组 | star |
释义 | star 【问】 Automobiles move down highways or wind in and out of traffic; passenger planes fly highabove us; jet planes and artificial satellites streak across the sky; the stars perform theirregular progression.What makes each of them go? [原译]汽车沿公路行驶或往来于街道上,客机在天空飞行,喷气式飞机或人造卫星掠过天空,恒星作有规律的运行,是什么使这些物体运动的呢? (《物理》(二),科学出版社,P. 296) stars在这里是指“恒星”吗? 【答】 翻译词语时必须弄懂原作者的意图。在本例中原作者是想通过日常可见的比较明显的物体的运动来引出运动的概念。看来把stars译作恒星似乎是违背原作者的意图的,因为恒星虽然实际上都在不停的运动,“但因距离我们太远,在短期内感觉不到它们相互间位置的改变,故古时候叫其‘恒星’,沿用至今”(《辞海》,理科分册(下)P. 44)。如果我们的理解没有错误的话,原文中的stars应当译为“星辰”或“星体”。 There are about a hundred billion stars in the galaxy called the Milky Way,the sun in oursolar system being only one of them. [原译]在叫做银河的星系里,有着大约一千亿个星球,而我们太阳系里的太阳只是其中的一个。(《科技英语分析与翻译新编》,P. 120) 在本例中,stars则是指“恒星”。这一点从句子本身的内容即可得到证明:太阳系里的太阳(=恒星)只是其中的一个。再请看《辞海》对银河系下的定义:“太阳所在星系,是一个旋涡星系。它所包含的各种类型的恒星,总数在1,000亿颗以上”(理科分册(下),P.43)。 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第1091-1092页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。