词组 | subject |
释义 | subject1 【问】 Active metals,organic substances,and other oxidizable materials are always subject toslow attack by oxygen when exposed to the air.(北大《英语》(三),P.72) [原译]活泼金属,有机物和其它可氧化的物质,当暴露在空气中时,总是氧缓慢地进攻的对象。(教参) 上句中的subject是指“对象”吗? 【答】 翻译英语词语时,首先要搞清它们在具体句子里的词性,然后再根据词性来选择适当的词义。subject在这里是形容词。be subject to在这里的意思是:“易受到……的”(be liable orlikely to suffer from,or have a tendency towards)。 The walls of the cylinder are subject to cyclical variations in temperature. 汽缸壁容易受到周期性的温度变化的影响。 但译者却把句中的subject看作名词“对象”了。如果subject用作名词的话,则应当采用名词的复数形式,介词to也应改为of。 [试译]活泼金属、有机物以及其它可被氧化的物质,当暴露在空气中的时候,总是容易受到氧的缓慢的侵蚀。 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第1101页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。