请输入您要查询的英文词组:

 

词组 see
释义

■ see

1) “看书”不可以说 see a book,要说 read a book。不过,匆匆看某本书一眼可以用 see。

  • Could I see your book for a second?我可以看你那本书一眼吗?

2) “看电视”和“看球赛”等变化进程,不能说 *see TV 或 *see a football game,要说 watch TV 与 watch a football game。这可能是因为电视镜头变换频繁,球赛更是瞬息万变,而 see 则是看比较固定的东西。而且,watch 可以表示对“无头无尾”的过程“观看一段时间”,这个含义用于一天到晚轮番上节目的电视就比较合适。但如果是特定的一个节目,有头有尾看了,就不用 watch 而用 see。因此,看电影用 see,看电视则用 watch,如果是电视当中的一个特定节目,或是球赛中一个特定事件,由于过程变化减弱了,也可以用 see 甚至只能用 see。

  • Have you ever seen (*watched) Chaplin's The Great Dictator?你看过卓别林的《大独裁者》吗?
  • Did you see/watch the seven o'clock news last night?昨晚七点钟的新闻电视你看了吗?
  • I saw (*watched) England's defeat.我看见了英格兰队被打败。

如果前后文或语境暗示了看的是电视上一个特定的小段,而不是笼统的指看电视,则仍然用 see 而不是 watch,而且 television 或 TV 前有 the。

  • I've seen the television.这件事我在电视上看见了(指谈话双方都知道的某一特定电视节目或镜头)。

但是如果说明了是电视上的一部片子,仍然以 watch 更好。

  • watch a mystery movie on TV在电视上看一部侦探片。

即使是本句中没有说明是电视上的影片,只要前后文或语境有这个意思,也就可以用 watch。

  • I grew up in an unassuming family, where the primary focus was on hard work and education—needles to say, our television time was limited, but as a treat we were allowed to watch old Hollywood movies. (Newsweek, Oct. 15, 2007, p.13)我生长在一个朴素的家庭,家里着重的是勤勉和教育——不用说,我们看电视的时间是有限制的,不过,我们得到一种优待,允许我们看一些老旧的好莱坞影片。

3) see 除了最普通的“看见”的释义之外,还有一个比较重要但中国人常常不注意的释义,就是“留心、留神、设法办到、负责使之发生”。如果是这个释义,要采取 see that...或者 see to it that... 的结构,that 后面的从句的时态按情况用直陈式(不用虚拟式)一般现在时或一般过去时。

  • See to it that everything is ready by 5 p. m.你要把一切在下午五点以前办好。
  • —I'll finish by Friday. —See to it that you do. —我星期五以前办完。—那你就设法做到吧。
  • We took care of his wounds and saw to it that he got home.我们给他照料了伤口,设法把他送了回家。

see to it that...来自 see to something,是“照料”、“负责”、“管”的意思,因此,see to 后面接上名词成分,也有“照料”的意思。

  • Don't you worry about that. I'll see to that.您就别操这个心了。我来管。
  • A man was there to see to our luggage.有个人在那里替我们看管行李。
  • I'm too busy to see to everything myself.我样样事情都要管,忙不过来。
  • There's a customer out there; could you see to him for me?那边有一位顾客,你能代我接待他一下吗?
  • At his age, he ought to be able to see to his own breakfast.他这么大了,应该可以自己照料自己的早餐了。
  • —Are you sure she'll come? —I'll see to it myself. —你肯定她会来吗?—我会想办法叫她来的。

如果用 see to it that... 的形式,不大容易理解错,但如果用 see that... 的形式(从句动词仍然用直陈式),则容易误解 see 是无意识的“看见”(其实是有意识的“设法做到”),所以要注意。

  • He would have to see that something was done about this situation.这个局面,他只好想想办法来收拾。
  • See that the curtains are closed.注意把窗帘都拉上(不是“看看窗帘都拉上了”)。
  • See that everything is marked with your initials.所有东西都一律要标上你姓名的缩写。
  • I'll see that the mayor is here to meet you.我一定让市长到这里来同您见面。
  • Just tell us what you want and we will see that your wishes are carried out.你想要什么只管说,我们一定设法让你的愿望能实现。
  • But heaven had punished this son, or blessed him, by seeing that he never married. (John Fowles, The French Lieutenant's Woman, Chapter III)遗憾的是,老天爷惩罚了这个儿子,当然也可以说保佑了他,叫他至今还没娶妻。

see that 还可以表示有意识的“检查(客观情况)是否如何”。

  • ...(she) then looking around to see that everything was clean and nice. (Somerset Maugham. The Moon and Sixpence, Chapter XXXIX)她向四边看了看,是否一切都已收拾整齐。

4) see 的主语可以不是人,而是某一时间点或时段,或是某一地点,表示该时或该地发生什么事。

  • 1960 saw the rebellion of the younger generation against established traditions.1960 年时,发生了年青一代反对已有传统的反叛活动。

这是英语的一种“拟人化”修辞手法,参见 witness 条。

5) see 作“看见”解时,本来是人的一种不自主的感觉活动,因此通常不能用进行时态。但是在下列意义上,则是自主的行动,可以有进行时态:

a) “会见”(通常是因公的)。

  • The director is seeing the applicants this morning.局长今天上午在同求职人面谈。

b) “观光,参观”。

  • They are seeing the sights.他们在参观景物。

c) see about(“安排,设法弄到”)。

  • They are seeing about a work permit for you.他们正在设法给你弄一张工作许可证。

d) see to(“处理,修理”)。

  • The plumber is here. He is seeing to the leak in our tank.管道工在这里。他正在处理我们水箱的漏水问题。

e) see somebody + 目的地或方向(“陪送到某处”)。

  • see somebody out送某人出门口
  • see somebody home送某人回家
  • see somebody off给某人送行
  • He's seeing me to my bus.他现在正在送我上公共汽车。
目录
随便看

 

英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/7/7 6:35:06