释义 |
■ (take... for) granted这个词组(都是指延续性的状态)的用法和含义都有点复杂。 1) 最基本的含义是“视为当然”,不去深究为什么,也不设想万一不如此又会如何。多少有一点负面的意义。直接宾语是某一情况。 - We take the air we breathe and the water we drink for granted, just as the sun and the moon.我们对于自己呼吸的空气和喝的水,都视为当然,就像看到太阳和月亮一样。
- The government should not take the people's support for granted.政府不应该把民众的拥护视为当然。
- I was amazed that virtually all the things I took for granted up north just didn't happen in London.我原先把北方那边的事情想得十分当然,没想到到了伦敦全都不是那么一回事。
2) 可以去掉负面的意义,用以表示“肯定不成问题”。直接宾语也是某一情况。 - We may take that for granted.那一点可以算是不成问题。
- It is taken for granted that every child should learn mathematics.每个孩子都应该学数学,这是不成问题的。
- We take it for granted that knowledge advances rapidly.知识进展得很快,对这一点,我们可以肯定。
3) 去掉负面的意义,用以表示“掌握得十分熟练”、“得心应手”。直接宾语是“本领”。 - Screen stars also take for granted the kind of stage skills that show up only in rare politician, such as John F. Kennedy and Bill Clinton. (US News & World Report, Oct. 26, 2003, p.22)上银幕的演员,对于只有罕见的少数政客如约翰·肯尼迪和比尔·克林顿才有的演技才能,也是得心应手、游刃有余的。
- I came into adult life clueless about a lot of things that most people take for granted.我进入成年人生活的时候,大多数人不成问题的许多事情,我却茫无所知。
4) 直接宾语是别人或别人做的事,表示对这个别人漠不关心,或是不识相,不领他的情。 - He takes her for granted.他不领她的情。
- You take me too much for granted.你对我太不领情了。
- One of the problems with relationships is that after a while you begin to take each other for granted.人们结交时常常出现的一个问题,就是过不了多久就互相不在乎了。
目录 |