请输入您要查询的英文词组:

 

词组 this
释义

■ this

1) 用于年月日、早午晚及四季时,this 的意义较为复杂。

中国人很在乎日历年月的界限,英文则注意实际的先后排列,不问日历上的分界。在英文中,this 如果指较长的时段,如年和月,指的是当前尚未过去的今年和本月,例如 this year(今年),this month(本月),this week(本周)。动词用过去时态,就表示事情发生在说话之前今年、本月或本周的某一时间点。动词用将来时态,就表示事情将发生在说话之后今年、本月或本周的某一时间点。如果是早午晚,就一定是指今天的。如果是季节,动词用过去时,就是指刚刚过去的最近的那个;动词用将来时,就是指最近即将到来的那个(但不一定以日历上的年份划分为准,尽管即使这样的英文译成中文时反而恢复日历上的年份划分)。

  • This fall there was widespread bleaching from Texas to Trinidad that killed broad swaths of corals, in part because ocean temperatures were 2 degrees Fahrenheit above average monthly maximums. (The Washington Post, Jan. 29, 2006, A16)去年秋天,从德克萨斯到特立尼达,出现了大范围的白化现象,使得大片的珊瑚死亡,部分原因是海水温度比平均每月最高温度高出了华氏两度(说话时是 2006 年 1 月,是冬季,this fall 又加上动词过去时,指的是刚过去的秋季,亦即 2005 年秋季。年份的不同,对于用 this 没有影响)。
  • This fall, NYU launched its 2004—2005 series of regional alumni events, NYU in Your Neighborhood. (NYU Alumni Connect, January 2005)去年秋季,纽约大学启动了它的 2004 至 2005 年度地区校友活动系列“纽约大学在您身旁”(说话时是 2005 年 1 月,经查明,该活动系列是 2004 年 11 月 4 日开始的)。
  • This spring, the Las Vegas Sands Corp. will open the $2.3 billion Venetian Macau, with a façade three times the size of the Vegas version... (Newsweek, Sept. 2, 2006, p.52)明年春天,拉斯维加斯金沙公司将开张耗资二十三亿美元的澳门威尼斯人度假村,它的建筑正面为拉斯维加斯那座大厦的三倍…(说话时是 2006 年 9 月,是秋季,this spring 又加上动词将来时,指的是即将到来的春季,亦即 2007 年春季。年份的不同,对于用 this 没有影响)。

如果说话时的时节同“this + 时节”相同,则说的是今年当前的时节。

  • Despite hotter-than-normal temperatures this summer, Wisconsin has been hit with only three days when ozone pollution exceeded unhealthy levels. (Journal Sentinel, Milwaukee, Aug. 25, 2006)尽管今年夏天气温比正常热,但是威斯康辛只有过三天是臭氧污染超过不卫生标准的(说话时夏季尚未过去,而且动词用现在完成时,所以说的是本年当前的时节)。

但是,用 this 表示刚过去的或即将来到的季节,通常是同当前的季节紧挨着的(例如现在冬季,说 this fall)或是相隔不太远的(例如现在秋季或冬季,说 this spring 就是明年春季)。如果隔得太远,又跨了年度,用 this 就不合适。跨年度用 this 指某个季节,通常过去的主要指秋季,未来的主要指春季,summer 处在一年的中期,两头隔开,this summer 不大可能是去年或明年的夏季,通常是今年已过去或将到来的夏季。至于 winter,它先天就是跨年度的,一般不涉及今年与明年的区别(US News & World Report, Aug. 18, 2008, p.10, 编者 Brian Kelly 一开头就承认该刊 2007 年春季批评布什政府增兵伊拉克的言论不当,并请求读者今后多提意见。文章快结束时反问了一个问题:Were we fair to the president last spring? 这句话是 2008 年 8 月说的,而 last spring 则是 2007 年春季,这是因为 this spring 加上动词过去时就是“最近一个已经过去的春季,即 2008 年春季”,再往前数,2007 年春季就是 last spring。可见“最近一个已经过去的春季”不是 last spring 而是 this spring)。

2) this morning 和 this afternoon 当然指的都是今天的上午和下午。但是动词时态的用法则有比较细致的考虑。morning 一般到了正午十二点后,最多到一点,就算是过去了。在这之前说话,算是在 this morning 的范围之内,动词用现在完成时。

  • Tom has called three times this morning already.汤姆今天上午已经来了三次电话。

但是在此之后说话,this morning 算是已经过去,动词就用一般过去时,就要说:

  • Tom called three times this morning.

Afternoon 一般到了下午五六点钟就算过去了。在此之前说话,动词用现在完成时,例如:

  • I haven't seen Tom this afternoon.

但是在此之后说话,this afternoon 算是已经过去,动词也就用一般过去时,就要说:

  • I didn't see Tom this afternoon.

不但如此,即使是在 this morning 的范围之内说话,某一事件如果按照常情有其一定发生时刻的,并不是在 this morning 这个范围之内随便什么时候都可以发生的,则动词仍然要用一般过去时,不能用现在完成时。

  • My alarm clock didn't go off (*hasn't gone off) this morning.我的闹钟今天早上没有响。

又假如邮递员每天都是上午九点到十点来,那么,在九点到十点之间问时,就说:

  • Has the postman come this morning?

但是过了十点之后问,就说:

  • Did the postman come this morning?

3) this 可以用作副词代替 so,甚至可以用于修饰复数名词的数量词前面。

  • this many people practicing this many faiths and speaking this many languages (Time, Oct. 30, 2006, p.8)…这么多信奉这么多种宗教和使用这么多种语言的人们。

4) this 既可以是一个名词的前置定语,也可以本身是个代词。要分辨清楚,否则会发生误解。

  • The press associations consider this great stuff, but to many readers it is confusing, exasperating and unnecessary.各个报业协会把这个当作是件什么了不起的事,而在许多读者看来,这是使人莫名其妙的、令人恼火的、多此一举的。

这里的 this 是个本身独立的代词,不是 great stuff 的定语。

5) this (these)与 that (those)有如下的区别:

a) this (these) 指靠近自己的,that (those) 指远处的或靠近对方的。

  • Get this cat off my shoulder.把我肩头上的这只猫弄走。
  • Get that cat off the piano.把钢琴上的那只猫弄走。
  • Do you like these ear-rings? Bob gave them to me.你喜欢我的这对耳环吗?是鲍勃送给我的。
  • I like those ear-rings. Where did you get them?你这对耳环我很喜欢。你是哪里买到的?

b) this 和 that 作为指示形容词,前者带有一点赞同的口气,后者则带有一点不喜欢的口气。

  • Now tell me about this new boyfriend of yours.现在你告诉我你这位新男朋友的一点情况吧(带赞许口气)。
  • I don't like that new boyfriend of yours.我不喜欢你的那位新的男朋友。
  • She had better not buy that yacht, or do they spare her feelings by suppressing the bad news? (J. & S. Alsop, The Herald Tribune, Oct. 1955)她最好别花钱买那条游艇,否则,要他们压下这个坏消息来照顾她的情绪吗?

汽车里空气污浊,关着的窗子很讨厌,此时有人会说:

  • The best advice is to keep those windows open.最好是让窗子开着。

但是,this 和 these 有时候也反而带有贬义。

  • He is one of these artistic chaps. (John Galsworthy)他是这一类吃艺术饭的人。

c) This is what I mean. 这里的 this 可以指前面刚刚说过的话,也可以指后面接着马上要说的话(但更多是后者)。That is what I mean. 这里的 that 则只能指前面刚刚说过的话。

d) 前面已经谈及一件事情时,如果后面再就这件事情多加一些说明,这件事情可以按不同情况用 it, that 和 this 来代表。用 it 时,进一步多加的说明分量不重,一带而过;用 that 时,分量加重一些;用 this 时,分量加得最重。比如说,在西方,每家的住宅涂上什么颜色,不是自己可以随便作主的。这牵涉到整个住宅区的景色,所以常常要经过协商。假设某人自己单方决定把房子涂成粉红色,引起邻居们的不快。这个“不快”可能有三等:“略为不快”、“很不高兴”、“怒火中烧”。如果只是“略为不快”,涂颜色的事可以用 it 来代表,一带而过:

  • He decided to paint his house pink. It upset the neighbours a bit.

如果是“很不高兴”,涂颜色的事可以用 that 或 this 来代表,略加后续说明:

  • He decided to paint his house pink. That/This really upset the neighbours, as you can imagine.

但如果是“怒火中烧”,事情闹大,后面要说的话就多,就要用 this 来代表涂颜色的事,留下多加后续说明的余地:

  • He decided to paint his house pink. This upset the neighbours so much that they took him to court, believe it or not. The case came up last week.

他决定把房子涂成粉红色。这一来,邻居们非常不满,信不信由你,竟然把他告到法院。这案子是上周闹起来的。通常后续说明如果很简短,就不要用 this 而用 that。

  • If the boss knew about their affair, it did not matter. They were doing their jobs well. Only that mattered.即使上级知道了他们俩的事,也不要紧。他们工作干得好好的嘛。那(工作)才是要紧的。
  • I hear that you dislike his latest novel. I read his first novel. That was very boring, too.我听说你不喜欢他最近的那本小说。我看过他的第一本小说。那也是很枯燥的。
  • They regularly take The Daily Courier. I wouldn't read a paper like that.他们经常看《每日信使报》。我才不看那样的报纸呢。

作为指示形容词的 this, that, these, those 也有类似的区别用法。

  • Hong Kong researchers say they have found accurate tests. But those methods haven't yet been endorsed by the WHO.香港的研究人员说,他们已经发现了准确的测试方法。但是这些方法尚未经过世界卫生组织认可(后面一句内容不多,所以用 those 而不用 these)。
  • He asked for his brown raincoat. He insisted that this was his usual coat during the cold winter months.他要他那件棕色的雨衣。他一再说,这是他在寒冷的冬季月份通常穿着的外衣(后面一句内容多了些,所以用 this 而不用 that)。
  • Students want to be shown connections between facts instead of spending their time memorizing dates and formulas. Reflecting this, the university is moving away from large survey courses and breaking down academic fences in order to show subjects relating to one another.学生们想要看到的,是事实和事实之间的联系,而不是要把他们的时间花在记忆日期和公式上。反映这种情况,大学正在摆脱那些大型的调查课程,打破学科界限,以便展示学科之间的彼此关系(后面一句内容较多,所以用 this 而不用 that)。

e) this 和 that 作为代词,通常不能指人,但是可以用于打电话一开始时代替“我”和“你”(打电话一开始时不能说 I am 或 you are,互相说明了是谁之后就可以)。直陈式的 This is...是“我是(某某)”;疑问句的 Is this...? 是“你是(某某)吗?”。

f) 在不正式的英语中,this 和 that 都可以代替 so 修饰一个形容词或副词。

  • I didn't realize it was going to be this hot.我没有觉察到变得这样热。
  • If your boyfriend's that clever, why isn't he rich?如果你的男朋友真的那么聪明,他为什么不是个富翁呢?

(这里用 that 有点不以为然的口气。)但是如果 so 后面有呼应的 that 从句,就不能用 this 或 that 来代替。

  • It was so (*this, that) cold that I couldn't feel my fingers.冷到我手指头都麻木了。

另外,not all that 相当于 not very。

  • —How was the play? —Not all that good. —戏演得怎么样?—不大好。
目录
随便看

 

英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 16:12:53