词组 | convinced |
释义 | ■ convinced1) 不一定是被他人说服(甚至可以根本没有任何人来试图说服),而是自己由于某一原因而确信。如果是“被他人说服”,to be convinced 是一种瞬时变化(从“不信”到“信”)。如果是“自己确信”,那就是一种延续状态。瞬时变化不能用一般现在时 (*They convince me that...),一般过去时通常也是表示过去的延续状态,较少表示过去发生的瞬时被动变化。
2) 英语(以及其他多种欧洲语言)都有一个同中文不同的现象,就是喜欢用被动的形式来表示某种心态,仿佛这种心态是被他人影响而造成的。convinced 就是一例,还有 interested, amazed, surprised, bored, scared, frightened 等。而中国人的心理,则认为这里没有什么被动的意思,对于被动形式,无形中有一种抗拒,因而容易出现 *I'm interesting, *I'm boring, *I'm surprising 之类的错误。即使对于像 convinced 这样的被动形式,虽然不大会犯 *I'm convincing 的错误,也总是觉得“既然没有别人来说服过我,说 I'm convinced 就不妥当”。其实这个被动形式并不真的表示被动。 目录 |
随便看 |
|
英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。