请输入您要查询的英文词组:

 

词组 in case
释义
in case1     

【问】 I shall stay in the hotel all day in case there is news of Harry.张道真编《现代英语用法辞典》(P.557)指出,这里的in case表示“以防(有某种情况)”。按照这种解释,上面的句子应译为:

我将在旅馆呆一整天以防有关于哈里的消息。

因为“以防”表示“使下文所说的结果不致于发生”,也就是说,“以防”所引起的内容都是不希望发生的。所以,我认为上面的译文是不通的。查其他的英汉词典也都是这样翻译的,请您给出in case合适的解释和恰当的译法。

【答】 根据R. Quirk等人的研究,用作连词的in case除了表示条件(“如果”、“万一”)、否定的目的(“以免”、“以防”)之外,还可以表示原因兼可能性(reason/contigency )。在后一情况下,in case可以释义为“because it may happen that”。例如:

1. John will come in case he is wanted.=John will come because he may be wanted.约翰会来的,因为可能需要他。

注:这个句子里的in case也可以解释为表示条件(only if):只有需要他,他才会来。

(He will come only if he is wanted,in the event of his being wanted.)

2. You should write a will in case something happens to you abroad.=You should write awill because something may happen to you abroad.

你应当写个遗嘱,因为你在国外可能发生什么事(……以防你在国外发生什么事)。

据此,你提问的句子里的in case可以理解为原因兼可能性:

I shall stay in the hotel all day in case there is news of Harry.=I shall stay in the hotel allday because there may be news of Harry.

我将在旅馆呆一整天,因为可能有关于哈里的消息。

类例:

1. But sit where you are,if you please,in case I want you.

不过还是请你坐在原处别走,我可能需要你。

2. Wait outside in case you can be useful.

在外面等着,可能用得着你。

3. Take your skates in case you decide to go skating.

把冰鞋带去吧,你们也许会决定去滑冰呢。

(在上面三例中,汉语“因为”的含义暗含在句义中了)


赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第240页.
随便看

 

英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/21 14:44:13