词组 | must |
释义 | must1 【问】 (1) We must conclude from the work of those who have studied the origin of life,thatgiven a planet only approximately like our own,life is almost certain to start. (New Concept English,Book 4,P. 178) [原译] 我们必须根据研究生命起源的人们的著作来下结论:假设有一颗仅仅近似我们地球的行星,则几乎可以肯定生命即将开始。(中译本) must在这里作“必须”解吗? 【答】 大家知道,must除作“必须”解之外,还可作“肯定”、“必定”、“一定”解。在后一情况下,must表示说话人自认为很准确的推测。请注意,在这里must主要是表示说话人的态度,而不是表示主语所代表的人的态度或义务。这种用法的must一般是不能译为“必须”的。例如: 1. There must be a mistake. 这里肯定有错误。 2. These particles must be very small. 这些粒子必定是很小的。 3. The scientist must have been working on this problem for many years. 这位科学家肯定许多年来一直在研究这个问题。 [试译]根据研究生命起源的科学家们的著作,我们一定会得出这样的结论:如果有一颗行星,只要那里的条件与地球大致相似,那末在那里几乎可以肯定有生命诞生。 (2) Ships may be delayed by storms; air flights may be cancelled because of bad weather; but trains must be on time. Only an exceptionally heavy snow fall might temporarilydislocate railway services. (New Concept English,Book3,P.92) [原译]轮船可被风暴耽搁,航空可因天气恶劣而被取消。但火车必须准时。铁路业务,只有非同寻常的大雪才能打乱。(中译本) 这里的must也不是指“必须”。如果谈到“必须准时”的话,那末飞机、轮船也都“必须准时”,而不单单是火车。这里的must是表示说话人所认定的逻辑上的必然性。 [试译]轮船可能因为大风暴而误点,飞机航班可能因天气不好而取消,但火车一定是准时的。只有异常的大雪才能暂时打乱正常的铁路运输。 这里应当指出,由于must既作“必须”解,又作“一定”解,所以有些孤立的句子常常是有歧义的: He must understand that we mean business. (a)他一定明白我们是当真的。 (b)他必须明白我们不是在开玩笑。 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第741-742页. |
随便看 |
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。