请输入您要查询的英文词组:

 

词组 dog-eat-dog
释义
dog-eat-dog     

【问】 a dog-eat-dog business from start to finish,with each side playing a fast and underhandedgame—F. B. Gipson自始至终都是狗咬狗的勾当,双方都在迅速而秘密的玩弄花样(《英汉辞海》,P.1522)请问将上面的dog-eat-dog译为“狗咬狗的”是否恰当?

【答】 英语的dog-eat-dog或dog eat dog与汉语的“狗咬狗”是“貌合”而“神离”的。

第一,汉语的“狗咬狗”含义比较狭窄,只用于反面人物之间的争斗,例如“帝国主义狗咬狗的战争”。而英语的dog eat dog则意义比较广泛,可用于指社会生活各个方面的竞争,如生存竞争、商业竞争、体育竞赛等等。

1. a raw tough city where dog-eat-dog was the law(New Republic)

以残酷竞争为法则的粗野无情的城市

2. During the California gold rush,men had a dog-eat-dog life. (DAI)

在加州陶金热时期人们过着残酷竞争的生活。

3. Clark explains: “Rugby League is a game of survival. It's dog eat dog...”克拉克解释说:“联盟制橄榄球赛是生存的竞赛。这是残酷无情的竞争……”第二,汉语的“狗咬狗”总是含有贬义,而英语的dog-eat-dog有时并不含有贬义:

1. As the proverb goes:“Dog does not eat dog.” They compromised with one another fi-nally.

正如谚语所说:“同类不相残。”他们终于互相让步了。

2. You need a strong character to survive the dog eat dog of big business.

为了在残酷无情的商业竞争中生存下去你需要具有坚强的性格。


赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第338页.
随便看

 

英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 3:02:47