【问】 The dead loads are those applied to the structure at the time of construction and generallyremaining on the structure all the time.(研考英语试题) [原译]静负载是在建筑施工期间施加的结构上的负载以及通常一直继续施加在结构上的负载。(研考答案) 【答】 在探讨本例的具体译法之前,让我们先来粗略地研究一下两种形式相同而实质不同的结构。 A.and所连接的是两个名词短语,但第一个名词短语中的名词被省略,即adj.(+A)+and+adj.+A。例如: 1. Differentiate between potential and kinetic energy. 要把势能和动能区分开来。(potential后面的energy被省略,and所连接的是两种不同的事物) 2. The difference between hot and cold water shows up very well if we use a thermometer. 用一个温度计可以清楚地显示出热水和冷水的差别。(hot后面的water被省略,and所连接的是两类不同的事物) B.and所连接的是两个形容词,即[adj.+and+adj].+A结构所指的是一个事物或一类事物。例如: 1.Honest and clever students always succeed. 诚实而聪明的学生总是会获得成功的。(两个形容词并列,指的是一类人) 2. To every action there is an opposite and equal reaction. 每个作用力都有一个大小相等、方面相反的反作用力。(两个形容词并列,指一个事物) 应当注意,两个形容词+名词的结构有时候很难确定其性质,也就是说很难判定它是属于上面的A类,还是属于B类: 1.He specializes in selling old and valuable books. 如把斜体字部分归到A类,则句子的意思是: 他专卖旧书和有价值的书。 如把斜体字部分归到B类,则句子的意思是: 他专卖古老而有价值的书。 2. Red,white and blue flags were flying from every balcony. 如把斜体字部分归为A类,则句子的意思是: 红旗、白旗和蓝旗在每个阳台上飘扬。 如把斜体字部分归为B类,则句子的意思是: 红、白、蓝三色旗子在每个阳台上飘扬。 在你所提出的句子中,and所连接的是两个并列的分词短语“applied...”和“remaining...”。两者联合起来共同说明一类事物,而不是分别说明两类不同的事物。 [试译]静载荷是指施工时施加到结构上并且一般地说一直保留在结构上的载荷。