释义 |
■ prefer通常是表示延续状态的第一类动词。 1) prefer X to Y 是“比喜欢 Y 更多喜欢 X”。只是程度的比较,不一定就是不喜欢 Y,更不一定是“两害取其轻”。有时候中文译成“宁愿(宁可)…而不…”,不确切,因为中文这个意思暗示了两件事情都是不利的,只是两害取其轻,而英文的 prefer X to Y 没有这个意思。例如: - I prefer Bach to Beethoven.
并不一定是不喜欢贝多芬,只是拿贝多芬同巴赫相比,喜欢巴赫更多些。中文的“宁可”,英文可以说 would rather inf.,例如: - Armstrong disliked having to wait for anything to cool down. He would rather (*preferred to) be burned. (Jeffrey Archer, The Fourth Estate, p.5)阿姆斯特朗吃什么东西都不喜欢等它凉下来。他宁可烫了嘴。
2) 可以只说 X 而不说 Y,就是说,只说 prefer 什么,不说 to 什么。这时候,所喜欢的什么,如果是名词,当然放上去就是;如果是动词,可以用不定式 to inf. (这个 to 同 to Y 的 to 无关)或是 -ing 动名词。但是 to inf. 倾向于表示当前的一次,-ing 动名词则倾向于表示经常性的爱好。 - I would prefer to speak to you in private.我想单独同您谈谈。
- I much prefer listening to music.我倒是很喜欢听音乐。
- I prefer to stay alone.我更喜欢自己单独一个人。
- They'd rather have the strawberries by themselves, but I'd prefer to have them with cream.他们喜欢单吃草莓,但是我倒喜欢草莓加奶油。
3) 用 -ing 动名词时,可以保持 prefer X to Y 的公式。但是如果用 to inf.,后面的 to Y 就不能再用 to inf. 了。此时,to Y 就用 rather than 加上没有 to 的 inf. 来代替。 - I prefer to walk rather than take the bus.我宁愿走路也不乘公共汽车(由于走路通常是费力气的事,所以中文可以说“宁愿”)。
4) 如果 prefer 后面的动词另有主语,这个主语可以变为 prefer 的直接宾语,后面再加 to inf. (也就是形成“兼语式”)。 - My mother would prefer us to email each other once a week, rather than spend half an hour on the phone every night.我母亲希望我们每周互相通一次电邮,也比每天晚上花半个钟头打电话强。
- I'd prefer it to rain now rather than during the game.要下雨,我就宁可现在下,也别在比赛进行当中下。
- I won't go if you'd prefer me to stay.你如果想我留下来,我就不走。
- This is a very secretive While House. There's some things that they would prefer not to be talked about. (Scott McClellan, Former White House Press Secretary, on June 20, 2008)这是一个鬼鬼祟祟的白宫。有些事情他们是宁可不要成为话题的(not to be talked about 的逻辑主语不是 they 而是 things)。
在美国英语,后面 to inf. 的主语常常用介词 for 引入。 - My wife would prefer (for) me to lose weight.我妻子倒是希望我减肥。
5) prefer 后面也可以用一个 that 名词从句(that 可省略)作它的直接宾语。 - They prefer that it should not be discussed.他们希望这件事情不要讨论。
也可以指一个实际上不可能的愿望,但是此时 prefer 前面要加表示虚拟的助动词 would,从句的谓语动词也要用虚拟式(should + inf. 或动词原形)。 - In fact, I'd prefer he were alive. (Dan Brown, Digital Fortress, p.268)其实我巴不得他活着。
- She preferred that he (should) remain in Chicago.她倒是希望他留在芝加哥。
- Some prefer their birthdays go unrecognized, not so the Bulletin.有些人宁愿自己的生日人家不记得就过去算了,但本刊却不然(本刊的周年纪念还是要庆祝一番的)。
6) prefer 在法律用语中还另外有一个词义,相当于“提出”(此时 prefer 就转为表示瞬时动作的第四类动词)。 - prefer a claim to the inheritance提出对遗产的要求
- prefer charges against a company对某公司提出控告。
目录 |