词组 | attorney |
释义 | ■ attorney最原始的意义,是“受权代理人”,所以法律上的“授权委任状”叫做 letter(warrant) of attorney。律师一般可以叫做 attorney-at-law,或简称 attorney。但是这个单词既可用于私人开业的律师,也可用于政府行政部门的司法官员,要看有什么定语来修饰。美国联邦与各州的司法部长,因为是在司法范围的政府授权代理人,所以叫做 Attorney General(复数 Attorneys General 或 Attorney Generals);另外全国有九十多个 US attorneys,是由总统任命派驻各个司法区的代表联邦政府的检察官。顺带说一下,美国政府的各个部长,通称 secretary(英国政府的各个大臣也通称 secretary),中文都译成“部长”。但是其中专管外交的 Secretary of State 由于历史上译成古色古香的“国务卿”,已经“木已成舟”,不好更改,只好离开 secretary 一律译成“部长”的通例。反过来,英文本来离开通例的 Attorney General,不用 secretary 一词,中文却回到通例,译成“部长”。 目录 |
随便看 |
英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。