■ corner教英美人学西班牙文的教科书,常常提醒,英文的 corner 在西班牙文有两个不同的对应词,一个是 esquina,指的是“从外方视角看的拐角”,另一个是 rincón,指的是“从内方视角看的角落”。英文 corner 则兼有这两个含义,但是前面用的介词有所不同。内方视角通常用 in,外方视角则通常用 on 或 at。 - in the corner of the hall在大厅的角落
- in the corner of the cupboard在柜子的角落
- in the top righthand corner of the page在该页的右上角
- on the corner of Josefstrasse and Wilhelmstrasse在约瑟夫大街和威廉大街的交叉角落
- The table is in the corner.桌子在屋角。
- There was a television set in the corner of the room.房间的角落有一座电视机。
- The house is on/at the corner.房子在街角。
- I'll meet you on/at the corner.我在街角同你见面。
比较: - The café is in/on the corner of the square.如果用 in,是在广场一个角落的内方;如果用 on,则是在角落的外方。
如果是动态的动作目的地,则内方视角用 into。 - to drive/force somebody into a corner把某人逼到墙角,外方视角用 onto。
- Exit Downtown Crossing Station onto the corner of Summer Street and Washington Street.请在闹市过路站出口,前往夏季街和华盛顿街的交叉街角。
又:有时候虽然是内方视角,但是涉及的空间是个平面,此时也可以不用 in 而用 on。 - He signed his name on the lower right-hand corner of the drawing.他在画的右下角签上了自己的名字。
目录 |