请输入您要查询的英文词组:

 

词组 no
释义
no1     

【问】 (1) Won't you come? No,I won't.
 [原译]你不愿意来吗?不,我不愿意。(《远东英汉大辞典》,P.1404)
 (2) Aren't you busy? No,I am not.
 [原译]你不忙吗?不,我不忙。(《牛津现代高级英汉双解词典》,商务印书馆,牛津大学出版社,1993,P.762)
 上面两部词典把no译为“不”,是否正确?
 【答】 英美人在答问时用Yes或No,完全决定于答话人本人言语行为的肯定性(肯定句)或否定性(否定句),而不管答话人是否赞同问话人的陈述。中国人在答问时用“是”或“不
 (是)”,完全决定于答话人对问话的肯定(赞同)或否定(不赞同)。
 “他知道吗?”“是,他知道。”(赞同)
 “他知道吗?”“不,他不知道。”(不赞同)
 “他不知道吧?”“不,他知道”(不赞同)
 这说明英汉语在使用反应词上有质的差别,翻译时应特别注意。
 “Doesn’t he know Russian?”(“难道他不懂俄语?”)
 “Yes,he does. ”(“不,他懂。”)
 “No,he doesn’ t.”(“是的,他不懂。”)
 “Hasn’titstoppedsnowing?”(“难道雪还没停吗?”)
 “No,it hasn’t. ”(是的,还没有停。)
 因此句(1)和(2)中的“No”,按照汉语表达方式应译为“是的”。
 请做下面的英语试题:
 1. “Doesn’t Mary want to see that movie?”
 “——(No/Yes)but she says she’d rather not go tonight.(根据TOEFL,70.3编写)
 2. “Isn’t your uncle an engineer?” “____.”
 A. No,he isn’t B. No,he is
 C. Yes,he isn’t D. Yes,he does(全国高考英语试题,1983)
 3. “That wasn’t very polite of him. ” “Yes,it wasn’t,was it?”
 (本条主要内容曾在《中国翻译》1992年第5期上发表过)


赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第774-775页.
随便看

 

英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 16:27:42