【问】 章振邦主编《新编英语语法》(P.338)说:“used to表示不确定的过去时间,通常不能与表示确定的过去时间状语连用。例如不能说: Did you use to live in Beijing for five years?” 我的问题是: 1. for five years是确定的过去时间状语吗? 2. used to真的不能与表示确定的过去时间状语连用吗? 【答】 for five years不是确定的过去时间状语,而只是表示持续时间长度的确定的时间段(adefinite period)。可见,《新编英语语法》的论述是有毛病的:论点与论据脱节。 R. A. Close在RGSE中说过: “Note that used to live would not replace lived in We lived in London for ten years,ie whena definite period is stated. ”(P. 277) (注意:We lived in London for ten years.句中lived不能用used to live来代替,这就是说,当提到特定的时间段时,不能用used to live来代替。) 《新编英语语法》的论点可能是对R.A.Close提法的误解:把确定的时间段误认为确定的过去时间状语了。 那么,used to究竟能不能与确定的过去时间状语连用呢?答案是肯定的。请看下面的实例: 1. He used to live here in 1944. (Leech) 1944年他曾在这里住过。 2. In those days we used to live in the country. (CGEL) 在那些日子里我们曾经住在乡村。 3. I used to write poetry myself when I was his age. (Du Mauriei) 当我像他那么大的时候,我曾经自己写过诗。 4. He used to be devoted to her when she was a little girl. (Macaulay) 当她是个小女孩的时候,他曾经热恋过她。 5. We used to swim every day when we were children. (LDCE) 我们在孩童时曾经每天去游泳。 6. He used to play football before his marriage.(Hornby) 他在结婚之前经常踢足球。