【问】 有一本语法书说:“‘be gone’意思是‘不见了’、‘完了’;‘have gone’意思是‘走了’、‘去了’。”难道“be gone”就没有“(人)走了”、“(人)去了”的意思吗? 【答】 have gone是go的现在完成时,从动作上来描述(人或车等)“走了”、“去了”、“离开了”。例如: 1. No sooner had I gone home than it began to rain heavily. (TOEFL) 我刚要动身回家,就下起了大雨。 2. “You ought to have gone to see your uncle yesterday.” “Yes,I should have. ”(TOEFL) “你昨天应该去看你叔叔”。 “是的,我本应该去的”。 3. “Did you submit your application for a master’s degree?” “Not yet. If I hadn’t gone to see my Father,I would have. ”(TOEFL) “你申请硕士学位了吗?” “还没有。如果我没去看父亲的话,我就申请了。” 4. “She has gone,” he said,giving her the note. (Walpole) 他在把便条给她时说:“她走了”。 5. Morgot has gone to play ping-pong with some friends. (Mis) 摩戈特和几个朋友去玩乒乓球了。 6. I wish I had gone with you to the play last night. (TOEFL) 我真希望昨晚和你一起去看剧。 be gone结构中的过去分词gone用作表语(主语补语),它不表示动作,而表示状态。它除了作“没有了”、“死了”、“完了”解之外,也可以作“(人)走了”、“(人)去了”解。 1. His job was gone. (Priestly) 他没有工作了。 2. The supplies are all gone. (MD) 供应品用完了。 3. “Father!” cried Fenella. But he was gone. (Mansfield) “爸爸!”芬内拉喊道。但是他已经走了。 4. Now that he was really gone he felt sorry. (Dreiser) 现在他真的走了,他感到很难过。 (参见he has gone/he is gone)