请输入您要查询的英文词组:

 

词组 control
释义

■ control

1) 作为动词,基本上是属于第一类动词,表示延续的状态,因此可以有一般现在时。

  • Who controls the media in the United States?谁控制着美国的媒体?

采用一般过去时的时候,也是表示过去的延续状态,而不是过去某时发生的变化(“取得控制权”,“建立控制”)。

  • By the time that Rome controlled all of the Italian peninsula, Carthage already controlled the North African coast from western Libya to the Strait of Gibraltar.当罗马控制着整个意大利半岛时,迦太基就已经控制着自利比亚西部至直布罗陀海峡的北非洲海岸。

现在完成时也是表示延续状态。

  • Who has controlled the Middle East over the course of history?在历史上,是谁在一直控制着中东的?

也就是说,control 作为动词,不是“建立控制”这个瞬时动作,而是“一直控制着”这个延续状态。

但是,control 有时候也可以用作第三类或第四类动词,表示“控制住”这个瞬时动作。

  • She controlled her tears.她忍住了眼泪。
  • They were trying to control the epidemic.他们正在设法控制住该流行病。

2) 如果要突出“建立控制”这个瞬时动作,通常的做法,是把 control 变成名词,放在固定词组 get/take/gain control of 之中。

  • Napoleon III tried to take control of Mexico.拿破仑第三企图控制墨西哥。
  • We need only a few more shares to take control of the company.我们只要手里再多一些股份,就能够控制这公司了。

“把…控制住”可以用词组 bring... under control 也可以用 lose control of 词组表示“失去控制”。

3) control 变为名词,不但可以表示瞬时的动作或变化,也可以表示延续的状态(单用动词 control,延续的意义仍然不突出)。

  • Who is in control here?这里是谁管的?
  • They were now in complete control of the straits.他们当时完全控制着海峡。

“保持住对…的控制”是 keep... under control。名词 control 前面加上 beyond 也可以用来表示“控制不了”的延续状态。

  • The problem is beyond the government's control.问题是政府所控制不了的。
  • Circumstances beyond our control may lead to delays.一些我们控制不了的情况,可能会造成耽搁。

4) 值得注意的是:to be in control of something 是“控制着某事物”(主语是人),但 to be in (or: under) the control of somebody (or: somebody's control) 则是“被某人控制着”(主语是事物)。

  • The cotton market is in the control of these firms. (= These firms are in control of the cotton market.)棉花市场是这些公司所控制的。
  • The firm remains in the family's control. (= The family remains in control of the firm.)企业仍然在该家族的控制下(类似的情况,还有 in charge of 与 in the charge of,以及 in possession of 与 in the possession of)。
目录
随便看

 

英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/30 10:23:28