词组 | d better |
释义 | d better 【问】 请解释’d better的意义和用法。 【答】 ’d better是had better的缩写形式,意思是“最好”、“最好还是”。有时也使用would bet-ter,但它没有前者用得普遍,比较少见。 1. I think you had better pay him a visit tomorrow. 我想你明天最好还是去看看他。 2. We’d better leave soon. Yes,we’d better. 我们最好还是快点走吧。是的,我们快点走吧。 由于汉语的“你最好……”表达的是一种很有礼貌的建议,所以中国人便把you had bet-ter看作是一种很有礼貌的表达方式。其实,正象语言学家们所指出的那样,had better,如同should,ought to一样,表示“有义务做某事”(“have a duty to”或“have an obligation”)。有时还用于下达命令或进行威胁: 1. You had better go out,or I will throw you out of the window. 你最好出去,不然的话,我就把你从窗户扔出去。 2. You had better go to the hospital at once if you want to see him before he dies. 如果你想在他死之前见到他的话,你最好马上去医院。 因此,对于长辈和需要表示尊敬的人,不应当说you had better,而应采用其他比较有礼貌的说法:you might,it might be better to,I suggest等等。(参见had better) 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第193-194页. |
随便看 |
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。