词组 | though |
释义 | though2 【问】 An attempt was made to give some coherence to agrarian policy in the two“green plans”of 1961 and 1966 which proved to be effective,though the funds made avaliable were stillbelow what was required. [原译]1961和1966年两次实施有效的农业计划,企图调整意大利的农业政策。可是拨用的款项远远不够应用。(《英美时文选读》,P.90) 上面句子里的though是作“可是”解吗? 【答】 与前面所讨论的几个例句中的though用法不同,本句里的though是表示让步关系的,故不应译为“可是”。 [试译]1961年和1966年两次实行的农业计划,企图对意大利的农业政策作某些调整,后来证明这两项计划是颇为成功的,尽管所拨的款项低于所需要的数目。 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第1194页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。