词组 | sole 与 only |
释义 | ■ sole 与 only两者作为形容词,意义大体相同。但是 only 的“排他”性较强,否定其他同类事物在这个场合的存在,sole 则“内向”意义较强,强调本身的“专门、特地”性质。
这里用 sole,表示该团体全力以赴的目标;如果改为 only,意思就略有变动,可能令人觉得这个团体很自我克制,只是“只追求区区这个目标而已,没有别的目标,并不好高骛远”。至于说“独家代理”,也应该说 the sole representative 而不能说 *the only representative,因为所着重的仍然是本身的特性,而不是排外的否定。“独项奖获得者”是 the sole prize winner 而不能说 *the only prize winner,因为只设一项奖,这是奖本身的特性,并不排外地强调“再也没有别的奖”。参见 alone 与 only 条之 4) 。 目录 |
随便看 |
英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。