请输入您要查询的英文词组:

 

词组 of
释义
of4     

【问】 The second aspect is the application by all members of society,from the government offi-cial to the ordinary citizen,of the special methods of thought and action that scientists usein their work. (A Course in Basic Scientific English,P. 1)

[原译]第二个方面则是从政府官员到普通公民的社会所有成员所应用的,也就是科学家们在他们的工作中所采用的思考和行动的那种特殊方法。(中译本)

【答】 译者由于没有弄清充当定语的介词短语of the special methods of thought and action与

其中心词the application之间的关系,把整个句子的意思都弄拧了。the application of...by是科技英语里的一个常用结构。从语法上看,of-phrase和by-phrase均为the application的定语;但从逻辑上看,by-phrase表示application的动作主体(即施动者),而of-phrase则表示动作的客体(即受事)。因此,在上例中,介词短语of the special methods of thought and action是宾语性的。这种宾语性的of短语在科技英语里是很常见的。例如:

1. Another well-known instance of the role of chance is connected with the discovery ofpenicillin by Fleming.

机遇作用的另一个众所周知的例子就是弗莱明发现青霉素。

2. Nowadays the transmission of power by electricity has brought about a great change.

现今用电输送动力已经带来了重大的变化。

[试译]第二个方面是所有社会成员(从政府官员到普通公民)对科学家们在其工作中所使用的特殊思维方法和行动方法的应用。


赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第835页.
随便看

 

英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 0:16:27