【问】 ╳They robbed her necklace(all her money). 他们抢了她的项链(她所有的钱)。 ╳I was stolen. 我被盗了。 据说这两个跟汉语完全对应的句子都是错误的,不知错误出在什么地方? 【答】 在汉语里可以说“抢了项链”、“抢了钱”、“抢了银行”、“抢了某人”,而在英语里却只能说rob a hank,rob her,而不能说rob the money(necklace)。这是因为rob的宾语只能是遭抢的人或地点,而不能是被抢的东西本身。如果要涉及被抢的东西,则必须用rob sb.of sth.这个结构: They robbed her of all her money. 1. I am a gentleman. I live by robbing the poor. (Shaw) 我是个绅士。我以掠夺穷人为生。 2. The man who robbed you is called Sykes. (PEG) 抢劫你的那个人叫赛克斯。 3. Thieves robbed the bank of thousands of dollars. (Thorndike) 小偷们抢了银行数千美元。 4. She was robbed of her necklace (by the gang). (CGEL) 她的项链被(歹徒)抢走了。 而steal的用法与rob不同,它的宾语只能是被偷的东西(necklace,money,watch等等),而不能是遭偷的人或地点: 1. While he was asleep,she stole his watch. (LDOCE) 当他睡着的时候,她偷了他的手表。 2. Someone stole a painting from the museum. (FWF) 有人从博物馆偷走了一幅画。 3. After searching the house for evidence,the police concluded that someone must havecome in through the kitchen window and stolen the silver while the family was asleep.(TOEFL,70. 1; 71.10) 警察在房子里搜寻证据之后,得出了结论:在这家人睡觉时,一定是有人从厨房的窗户爬了进来,偷走了银器。 4. “What was going on last night?”“When I returned home,I found the window open andsomething stolen. ”(TOEFL,72. 3) “昨天晚上发生什么事了?”“我回到家时,发现窗户开着,有些东西被偷走了。” 请做下面的英语试题: “What exactly did you see,Miss Garner? ”“ Well,your Honor,I saw________.” A. a bank being robbed with two men B. robbing a bank two men C. two men robbing a bank D. two men who rob a bank (TOEFL,83. 8)