词组 | this/that |
释义 | this/that1 【问】 Work and play are both necessary to our health; this gives us rest,and that gives us ener-gy. 对我们的健康说来,工作和娱乐都是必须的,因为后者给我们休息,前者给我们活力。 (《英语陷井》,商务印书馆,P.92) 您对上面的译文有何评论? 【答】 上面的译文在传递信息上并没有毛病,但不大符合汉语的表达习惯。按照英语的表达习惯总是先提“this”,后提“that”,但是按照汉语的表达习惯,则是先提“前者”,后提“后者”,因此,在英译汉时最好是把两项的位置颠倒过来。只有这样,才符合中国人思维的顺序。下面的译文也是没顾及到汉语的表达习惯: 1. “High”and “tall” are synonyms:this may be used in speaking of what grows——a tree;that in speaking of what does not grow——a mountain. [原译]High和tall是同义词:后者用来指生长的东西,如树;前者用来指不生长的东西,如山。(《英汉翻译中的语法问题》,P.11) 2. The two units used most frequently in electricity are ampere and volt:this is the unit ofvoltage and that of current flow. [原译]电学上最常用的两个单位是安培和伏特:后者是电压单位,前者是电流单位。 (译巧) 3. Struggle and submission are before the colonial people; this leads to slavery,that to free-dom. [原译]殖民地人民面临着两条道路:斗争和屈服。屈服导向奴役,斗争导向自由(《英语语法漫谈》,P.24) 赵振才 编著.英语常见问题解答大词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1998.第1191页. |
随便看 |
|
英语用法大全包含4017条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。