【问】 《现代英语用法指南》(P.2)说:“一部分以a为字首的词……跟在所修饰的词后面…… 这些形容词是:afraid,alike,alive,alone,ashamed,asleep 和awake。 A man afraid is a man ashamed.” 但是,我却在英语原著中看到过这类形容词用作前置定语的例子:a really alive student(一个真正有生气的大学生)。这如何解释呢? 【答】 以a为词首的形容词 (ablaze,afraid,alike,alive,alert,aloof,ashamed,awake,averse,aware)大都只能用作表语,其中只有很少几个词可以用作定语,但要后置: 1. Who’s the greatest man alive? (OSD) 谁是在世的最伟大的人物? 2. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive. (New Con-cept English,Book 2) 他能够比当今的任何人讲述更多的关于活火山的情况。 但是,aloof,alert和alone,aware却是例外,它们可以用作前置定语: 1. He is an alert boy. (LDCE) 他是个很机敏的孩子。 2. an aloof character(CGEL) 一个冷漠无情的人物 3. an aloof church 一座孤零零的教堂 4. Would an aware,thinking person say such foolish things? (ECD) 一个懂事而有头脑的人会说这类蠢话吗? 此外,虽然单个的以a为词首的形容词不能用作定语,但是当它们本身有修饰语的时候,却大都可以用作定语: 1. a somewhat afraid soldier(CGEL) 有点害怕的战士 2. the fast asleep children(CGEL) 熟睡的孩子们 3. a politically aware young man(ECD) 一个有政治觉悟的年青人